lunes, 5 de diciembre de 2016

KZ400




Las motos son máquinas y como máquinas, les dan vida las personas que las manejan. 

Esto trata sobre hierro y aceite, pero también sobre hueso y carne. 

Tiempo atrás logramos contagiar a nuestro amigo Alberto el amor por el olor a gasolina, las manos negras y el viento en la cara agitada por el traqueteo de un motor viejo.

Lejos de vehículos nuevos, sin personalidad ni esencia, llenos de plásticos y carentes de alma elegimos una kz400 del año 77.
Ya en nuestras manos y pensando en la personalidad y uso que le iba a dar el dude empezamos a desmontar, quitar y cortar para luego soldar, atornillar y hacer funcionar.

El resultado es canalla, con marcas del paso del tiempo, cuero para el asiento, manillar ancho y tacos en las ruedas para cuando se termine el asfalto.





-----------------


Motorcycles are machines and as machines, people who drive them give machines the life.

This is about iron and oil, but also about bones and flesh.

Long time ago we managed to infect our friend Alberto with love for the smell of gasoline, black hands and the wind in the face stirred by the rattle of an old engine.

Away from new vehicles, without personality or essence, full of plastic and devoid of soul we chose a kz400 of the year 77.
Already in our hands and thinking about the personality and the use that was going to give the dude we started a disassemble, remove and cut and then weld, screw and operate.

The result is scoundrel, with time marks, leather for the seat, handlebar rings and lugs on the wheels for when the asphalt is finished.

No hay comentarios:

Publicar un comentario