sábado, 10 de diciembre de 2016

Bookcases and histories



Como contamos y os hablamos, nuestros productos están hechos a mano, y tienen una historia que los encierra.

Esta estantería fue creada para Lucas, quería una estantería a medida, grande, en la que poder colocar sus productos y para así poder ahorrar espacio en la sala.

Le propusimos una estructura de hierro pintada de oro. Unimos a este hierro una técnica llamada “Shou – Sugi – Ban” en japonés (焼 杉 板), con una traducción de "tablero de cedro quemado".

Gracias a la soldadura, pudimos darle la forma y grosor que quisimos, y gracias a esta técnica utilizada para que resistiesen en las zonas costeras donde la humedad las estropeaba, unimos dos conceptos que se fundieron en una estantería única, hecha a mano, diferente, y exclusiva.




As we tell and we talk to you, our products are handmade, and have a history that encloses them.

This bookcase was created for Lucas, he wanted a shelf to measure, large, in which to place his products and thus save space in the room.

We proposed a structure of iron painted gold. We attach to this iron a technique called "Shou - Sugi - Ban" in Japanese (杉 板 板), with a translation of "cedar burned board".

Thanks to the welding, we were able to give it the shape and thickness that we wanted, and thanks to this technique used to resist in the coastal areas where the humidity spoiled them, we united two concepts that were fused in a unique, handmade, And exclusive.

lunes, 5 de diciembre de 2016

KZ400




Las motos son máquinas y como máquinas, les dan vida las personas que las manejan. 

Esto trata sobre hierro y aceite, pero también sobre hueso y carne. 

Tiempo atrás logramos contagiar a nuestro amigo Alberto el amor por el olor a gasolina, las manos negras y el viento en la cara agitada por el traqueteo de un motor viejo.

Lejos de vehículos nuevos, sin personalidad ni esencia, llenos de plásticos y carentes de alma elegimos una kz400 del año 77.
Ya en nuestras manos y pensando en la personalidad y uso que le iba a dar el dude empezamos a desmontar, quitar y cortar para luego soldar, atornillar y hacer funcionar.

El resultado es canalla, con marcas del paso del tiempo, cuero para el asiento, manillar ancho y tacos en las ruedas para cuando se termine el asfalto.





-----------------


Motorcycles are machines and as machines, people who drive them give machines the life.

This is about iron and oil, but also about bones and flesh.

Long time ago we managed to infect our friend Alberto with love for the smell of gasoline, black hands and the wind in the face stirred by the rattle of an old engine.

Away from new vehicles, without personality or essence, full of plastic and devoid of soul we chose a kz400 of the year 77.
Already in our hands and thinking about the personality and the use that was going to give the dude we started a disassemble, remove and cut and then weld, screw and operate.

The result is scoundrel, with time marks, leather for the seat, handlebar rings and lugs on the wheels for when the asphalt is finished.

HANDMAKER




Estamos condicionados por nuestro entorno. El consumismo, la vida expira, limitada por los pensamientos de nuestro alrededor, por los objetos que nos rodean. Pero ... nunca nos hemos parado a pensar que hay detrás.

Crear con mis propias manos ha sido algo que he hecho desde pequeño. De ahí mil cicatrices que contienen mil historias. Me gusta poder darle un toque personal a mis produtos y a mis cosas, dándoles un trazo único y exclusivo, y una historia más alla de la superficie.

Nos gusta pensar que las cosas que se hacen con las manos adquieren una "pequeña alma" dada por la gente detrás, que han tocado, moldeado y mimado esos materiales para obtener el objeto final. Esto sólo se logra con el trabajo de los artesanos, maestros que transmiten sus técnicas de generación en generación.
Esta forma de construcción se complementa plenamente con los avances tecnológicos que permiten una simbiosis entre lo "nuevo" y lo "tradicional", mejorando ambas partes y obteniendo los mejores resultados.


------------------------------


We are conditioned by our surroundings. Consumerism, life that expires... Limited by the thoughts of our surroundings, by the objects that surround us. But ... we have never stopped to think that there is something behind.

Creating with my own hands has been something I've done since childhood. Hence a thousand scars that contain a thousand stories. I like to give a personal touch to my products and to my things, giving them a unique and exclusive stroke, and a story beyond the surface.

We like to think that things that are done with the hands acquire a "little soul" given by the people behind, who have touched, molded and pampered those materials to obtain the final object. This is only achieved with the work of artisans, teachers who transmit their techniques from generation to generation.
This form of construction is fully complemented by the technological advances that allow a symbiosis between the "new" and the "traditional", improving both parts and obtaining the best results.